tg-me.com/ealdenglisc/921
Last Update:
На днях задумался о происхождении слова "хомяк" и каково было моё удивление, ведь есть одна интересная версия о его родстве с английским hamster 🐹
Вообще, HAMSTER (хомяк) заимствовано в английский из немецкого языка, а оно происходит от древневерхне-немецкого hamustro, которое с большой вероятностью может быть древнерусским заимствованием — хомѣсторъ. "Хомяк" при этом принято считать уменьшительно-ласкательной формой.
Дальнейшую этимологию возводят к авестийскому 𐬵𐬀𐬨𐬀𐬉𐬯𐬙𐬀𐬭- (hamaēstar), что можно перевести как "тот, кто повергает на землю", в данном случае это стебли злаков и цветов, чтобы питаться. Возможно, что слово попало в германские языки (кроме двн. языка зафиксировано в древнесаксонском) напрямую из авестийского.
Также существуют версии о балто-славянском происхождении слова, например, сравнивают хомѣ- c латышским kāmis - хомяк, на которое могло повлиять авестийское слово, а -сторъ относят к литовскому stãras - суслик.
Есть и другие версии, в которых соотносят родство со словами оскомина, щемить, хамать, хамкать. Возможно, происходит от некоего звукоподражательного слова, например, можно сравнить с польским skomleć - визжать, где *skom> могло перейти в хомѣ-, либо слово попало в славянские и германские языки из латыни, от comēstor - обжорство.
Вот такая удивительная этимология.
BY История английского языка Ænglisċ sprǣċ

Share with your friend now:
tg-me.com/ealdenglisc/921